Cuentas claras conservan la cordura
01/05/2013
La traducción de “approach” al español
06/05/2013
Show all

El dilema de trabajar con clientes del exterior: ¿cómo cobrar en Argentina?

Gracias al carácter eminentemente internacional de nuestro rubro, trabajar para clientes que se encuentran en ubicaciones remotas es algo casi imposible de evitar. Sin embargo, cómo cobrarles a esos clientes por nuestros servicios de traducción puede quitarle el sueño a más de uno. Transferencias bancarias, cheques, factura E, comercio internacional, cuentas en el exterior, Paypal, Xoom: son todos conceptos con los que nos encontramos cuando tratamos de resolver esta cuestión y a veces la salida no está muy clara.

Si trabajamos con un cliente de otro país, a la hora de cobrar por nuestro trabajo nuestras alternativas son, en resumen, una transferencia bancaria (de la cuenta del cliente a la nuestra), un servicio de envío de dinero (Western Union, Xoom, MoneyGram) o un medio de pago electrónico (Paypal, Skrill [ex Moneybookers], etc.).

La primera alternativa, y la más lógica si se quiere, es la transferencia bancaria. Si solo tenemos cuenta bancaria en Argentina, deberemos brindar al cliente nuestro número de cuenta, el nombre de la entidad bancaria, el código SWIFT de nuestro banco y algunos datos más y, una vez que el cliente nos confirme que realizó la transferencia, nos dirigiremos a nuestro banco con la factura por el servicio de traducción, corrección, etc. prestado para poder recibir el dinero, pesificado según el cambio del día, según las disposiciones vigentes. Debemos consultar con nuestro banco los requisitos específicos y los costos de esta operatoria. Lamentablemente, si el monto es relativamente bajo, es probable que la mayor parte del dinero se pierda en los costos de la transacción y solo recibamos una pequeña fracción del total. Si tenemos una cuenta bancaria en EE. UU. y el cliente también, lo que es frecuente, podemos hacer la transferencia a esa cuenta; la operación es, en ese caso, muy sencilla.

Otra alternativa, que por lo general los clientes se rehúsan a utilizar a causa de su reputación de herramientas de fraude electrónico, son los servicios de envío de dinero como Western Union o MoneyGram. El cliente enviaría el dinero y el traductor lo recibiría en la sucursal local de la empresa que presta el servicio, mediante presentación de nuestra identificación y el número que identifique la operación provisto por el cliente. Un posible problema es que algunos de estos proveedores solo permiten el envío de dinero en concepto de “ayuda familiar”, lo que no abarcaría el concepto en el que nosotros lo recibimos, servicios lingüísticos.

Una tercera alternativa es aceptar el pago a través de medios de pago electrónicos. La gran mayoría de los clientes los utiliza, las comisiones son razonables y las trasferencias por lo general son rápidas. Sin embargo, enseguida descubriremos que el dinero parece estar atrapado en nuestras cuentas de dichos servicios y retirarlo no es tarea sencilla. Una primera opción sería gastar ese dinero directamente desde allí, hay una gran variedad de productos y servicios que podemos pagar con Paypal o Skrill. Esta alternativa poco resuelve si tenemos que vivir de nuestros servicios de traducción, ya que necesitaremos que el dinero llegue a nuestras manos. Las alternativas que estos servicios ofrecen si deseamos retirar nuestro dinero suelen incluir el envío de un cheque o la transferencia a una cuenta bancaria estadounidense.

Si elegimos recibir un cheque, luego deberemos cambiarlo en un banco o casa de cambio, aunque es difícil encontrar entidades financieras que quieran comprarlos y, las que lo hacen, suelen ofrecer un tipo de cambio muy poco conveniente o cobrar comisiones altísimas. La otra alternativa es enviar el dinero a una cuenta bancaria en Estados Unidos: estas cuentas solo pueden abrirse personalmente en una sucursal ubicada en EE. UU. del banco de nuestra elección, excepto contadas excepciones. Siempre y cuando el nombre registrado en la cuenta bancaria coincida con el nombre registrado en el servicio de pago electrónico, podremos transferir el dinero a esa cuenta. Así, con solo tener la tarjeta de débito de la cuenta en cuestión (y sin olvidarse de avisar al banco si la utilizaremos fuera del país donde está radicada) podremos extraer el dinero de cualquier cajero automático del mundo, con un cargo fijo por operación pero que por lo general no es muy alto.

¿Y si no tenemos cuenta en EE. UU.? A veces las alternativas mencionadas anteriormente no se adaptan a las necesidades del traductor freelance, si, por ejemplo, no disponemos de una cuenta bancaria en EE. UU.; pero no todo está perdido: existe una alternativa que recientemente ha ganado popularidad: las cuentas bancarias virtuales. Este servicio lo ofrece la compañía Payoneer (desconozco si hay alguna otra empresa que lo brinde) y nos permite “tener una cuenta en Estados Unidos” sin movernos de nuestra computadora.

Para acceder a este servicio, debemos ingresar a su sitio web, registrarnos con nuestros datos y tras aproximadamente 30 o 40 días recibiremos, en nuestro domicilio, una tarjeta de débito recargable a nuestro nombre. Una vez que tengamos la tarjeta, la empresa probablemente nos enviará un correo electrónico en el que nos ofrecerá el servicio que de verdad nos importa: su “US Payment Service”. Si no recibimos este mensaje, podemos escribir a la compañía para solicitar el servicio en cuestión. Este servicio consiste en la creación de una cuenta bancaria estadounidense virtual (con número de cuenta, número de ruta, nombre del banco y todos los datos que Paypal o Skrill nos pedirán para retirar el dinero) a la que podremos enviar los fondos de estos medios de pago electrónicos. Para darnos de alta en este servicio, nos pedirán que respondamos algunas preguntas sobre el uso que le daremos a la cuenta y nuestra actividad comercial (traductor independiente, corrector, editor, etc.), una captura de pantalla de nuestra cuenta de Paypal y una identificación en idioma inglés, que puede ser, por ejemplo, el pasaporte.

Una vez que Payoneer nos provea los datos de la cuenta estadounidense, podremos solicitar a Paypal o Skrill (o al proveedor de pagos electrónicos que estemos usando) una extracción hacia una cuenta bancaria en Estados Unidos. Nos pedirán los datos de la cuenta, ingresaremos los datos que Payoneer nos brindó y ese dinero se cargará en nuestra tarjeta Payoneer para que podamos retirarlo de cualquier cajero automático del mundo. En el sitio web de Payoneer se pueden consultar los diferentes cargos que aplican a cada operación. Algo que es importante mencionar es que esta cuenta virtual no es apta para recibir transferencias directas de parte de algún cliente (no podemos darle al cliente los datos de la cuenta para que nos haga una transferencia). Esta cuenta solo recibe transferencias de “socios autorizados”, es decir Paypal, Skrill, Google, etc.

Este servicio es una excelente alternativa para poder aceptar los medios de pago electrónicos con la confianza de que podremos acceder a ese dinero con relativa facilidad, y así seguir ampliando nuestro mercado. Por supuesto que siempre debemos tener presentes nuestras obligaciones fiscales y debemos declarar todos nuestros ingresos y cuentas según lo indique la ley, para más información al respecto se puede consultar a un contador para que nos asesore sobre cómo debemos proceder.

Juan Macarlupu
Juan Macarlupu
Juan Manuel Macarlupu Peña es un joven profesional con una vasta trayectoria en el mercado de la traducción. Es traductor público nacional de Inglés y brinda servicios de traducción, corrección, capacitación y consultoría externa, entre otros, a agencias y clientes directos en los cinco continentes. Juan ha llevado a cabo tareas de selección y evaluación de proveedores para importantes empresas de servicios lingüísticos, se ha desempeñado en la enseñanza de la traducción en instituciones públicas y privadas, y ha dictado cursos y conferencias para traductores noveles a lo largo y a lo ancho del país. Además, lleva adelante un blog en el que escribe artículos de interés para quienes están dando sus primeros pasos en el mundo de la traducción.

35 Comments

  1. Pablo Pacci dice:

    ¡Gracias por prestar una mano a los que recién empezamos! Así ya no te quedan excusas para ofrecer tus servicios en el exterior. ¡Grande Juan!

  2. Rocío dice:

    Sos un groso. Eso.

  3. Luis dice:

    Hola Juan, un gusto saludarte, estaba leyendo tu artículo porque estoy con dificultades para cobrar servicios profesionales al exterior, no tengo cuenta bancaria fuera del país y encima en el banco de mi ciudad no me reciben la transferencia aunque tenga caja de ahorro en dólares. Aquí en Argentina estoy desempleado, por eso no tengo comprobante para emitir, y me desespera no encontrar solución a este tema, quiero hacer todo legalmente, lo ideal sería que a la transferencia del monto original le restasen lo pertinente en concepto de impuestos, gastos y comisiones así me queda el neto, pero aparentemente no resultaría viable, qué puedo hacer entonces???

    • Hola, Luis:
      ¡Qué pena lo que me contás! Se que más de un colega está en la misma situación y por eso escribí este artículo. ¿Consideraste la opción de Payoneer? Se que algunos traductores que leyeron este post lo probaron y ya lo están utilizando. Contame cómo te va con eso.
      ¡Saludos!

  4. Etelvina Aguiar dice:

    Muchas gracias por compartir esta información, Juan. Es muy útil.

  5. Alicia Casal dice:

    Tu artículo es muy interesante. Los traductores en Argentina perdemos mucho dinero por la diferencia de la cotización del oficial y del blue 🙂

    Gracias y ¡Saludos!

  6. Javier Alessandria dice:

    Muy interesante y útil tu artículo.
    Muchas gracias por proporcionar esta información.

    Saludos.

  7. Melisa dice:

    Qué interesante este artículo! Ahora, una consulta, al sacar dinero de los ATM, en Argentina sacaríamos pesos? O sea que se nos pesificaría el pago también? La solución sería irse al exterior 🙂 no?

  8. Cintia dice:

    ¡Muchísimas gracias por compartir esta información!

  9. Belén Ponce dice:

    ¡Muy bueno este artículo! ¿O sea que, para usar Payoneer hay que tener una cuenta en Paypal primero o sólo estás diciendo que son similares?

  10. LUCÍA dice:

    Hola Juan! Estoy tratando de ingresar al mundo de la traducción pero tengo muchas dudas sobre cómo facturar y cobrar proyectos en caso de que se presente alguno. Actualmente vivo fuera de Argentina y en consecuencia di de baja mi suscripción al monotributo. Algunas agencias de Córdoba (Argentina) que se interesaron en mi perfil me dijeron que, dado que vivo en el exterior, me podrían pagar a través de PayPal a contrarecibo de una factura digital. ¿Tenés idea de cómo puedo generar ese tipo de factura? ¿Necesito estar anotada como monotributista en Argentina? Respecto a PayPal, para que mi cuenta PayPal sirva para recibir pagos, ¿es necesario que registre mi tarjeta de crédito?
    Muchas dudas… Te voy a agradecer mucho tu ayuda.

    • Hola, Lucía:
      Antes que nada, perdón por la demora para responder. Si vos no sos residente de Argentina no necesitás seguir las leyes de Argentina, sino del país donde residís. Es probable que la factura que necesitan sea solo un PDF que detalle los servicios prestados, los montos adeudados, los datos de las partes, etc. Consulta con la agencia y abrite también a clientes de todo el mundo. ¡Saludos!

  11. Gabriela D'Ippolito dice:

    Muchas gracias por compartir esta información y darnos una mano a los que recién nos iniciamos en la profesión! Saludos!

  12. Paulo dice:

    Estimado, muy buen articulo, ahora te hago un pregunta.. sin saber como era esto realice trabajo para una empresa extranjera, deposité el dinero en Skrill y de ahi lo transferí a mi cuenta bancaria del banco Galicia, recibí mail de confirmación de comercio exterior de visa de banco galicia que el dinero está a mi disposición, fui al banco.., pero no me dejan retirarlo si no lo facturo.. por suerte no es mucho, pero tampoco me gustaría perderlo, ya que en unos día tengo unos pagos más.., no me voy a hacer monotributista por esos montos.., mi pregunta es.. que puedo hacer ahora que el dinero está en comercio exterior del banco y no puedo retirarlo…, hay forma de volver atrás la operación..? o alguna otra forma de cobrarlo..?, desde ya te agradezco tu respuesta, saludos cordiales!

    • cesar villagra dice:

      Te recomiendo que averigües sobre el monotributo social, se paga entre 50 y 70 pesos mensuales la verdad no recuerdo, tenes un tope de 30.000 anual, asi que fijate tal vez te sirve.

    • ¡Hola! Gracias por leer mi blog. la única forma de retirarlo es presentando al banco la factura correspondiente. El banco puede revertir la operación pero deberías cotejar con Skrill si ellos lo aceptan. Perdón por la demora, he estado con mucho trabajo.
      ¡Saludos!

  13. Eugenia dice:

    Soy diseñadora freelance y me aclaró mucho tu post, por que mi caso es el mismo. Ahora te hago una consulta, a ver si me podés ayudar. Yo hasta ahora me manejé con Western Union alguna vez pero bueno, es un lío y además está el tema del cambio. La solución sería crear una cuenta en paypal y otra en payoneer y que el cliente me deposite en paypal y de ahi yo transfiero a payoneer y retiro de cualquier cajero de la galaxia? 🙂 Bueno, ahora, si esto que entendí es así, tenés algún post o alguna idea de como averiguar el tema impositivo, para estar en orden? o como son las opciones, o si te vas luego a retirar a otro pais que te de en la moneda que te hacen el depósito, es legal? ilegal? hay topes? por supuesto que no me estoy por convertir en millonaria diseñando logos y sitios, pero bueno, cualquier link al respecto que aclare como el tuyo, se agradece! Muchas gracias por compartir..

  14. Patricia dice:

    Hola, una consulta recibi un pago en 2012 pdesde honduras por 5000 dólares por un asesoramiento en museos que di en argentina a dos personas de alla que me visitaron. yo no fui a retirarlo por diversos motivos, pero ahora voy y el banco me pide una factura por el trabajo que efectue para cobrar eso, pero no entiendo si es una factura confeccionada ahora al cambio de ahora o la factura que le hice a esta gente en su momento al cambio del 2012, tengo qu epresentar una factura actualizada o la factura antigua sirve? gracias.

  15. Programador dice:

    Hola, una consulta, vivo en argentina y tengo que facturarle a una empresa española, tendria que hacerle factura E y por ley cobrar en el banco central de argentina, y ahi pierdo mucho dinero ya que me toman el dolar a 8,6.
    Tengo una cuenta en otro pais, pero al emitir factura E dicen que estoy obligado a si o si cobrar en el banco argentino, hay alguna alternativa, inscribirme en españa o algo para poder facturar y poder cobrar en dolares reales?
    Desde ya muchas gracias.
    Pd: uno quiere pagar los impuestos pero que tampoco que lo tomen de tonto, porque se van a quedar con el 50% de lo que gano?

  16. Laura dice:

    Agradezco tu ayuda; la expresión que tuve al encontrar este articulo fue «-Lo que me ayudaste!!!!»

    Saludos cordiales. Laura

  17. hernan dice:

    Juan Manuel, muy interesante tu articulo, nosotros estamos averiguando tambien para el cobro de Honorarios Profesionales por proyectos de Arquitectura al exterior, estamos evaluando la posibilidad de cobrarlos en una cuenta en un banco de Uruguay donde lo podes cobrar directamente en dolares con excazos costos de bancarizacion, y pocos requerimientos para abrir una cuenta para no residentes.
    Lo que no tenemos claro es que tipo de factura o comprobante de pago debemos presentarle al cliente, lo estamos averuguando ni bien lo sepamos se los pasamos para que lo tengan como una nueva alternativa.
    De paso viajamos a Uruguay a conocer, no es despreciable la idea.

    Saludos,

  18. sebastian dice:

    Desde Julio 2014 Paypal NO admite linkear con Payoneer para Argentina al menos.
    Qué están haciendo ustedes para retirar los fondos de Paypal?

    (lo que te digo me lo dijeron de Paypal directamente)

  19. Carolina dice:

    Buenas, alguien sabe decirme cuál es el equivalente del CUIT de Argentina en EEUU? Tengo que facturar y me lo pide y la empresa en EEUU no sabe que le pido. Gracias!

  20. Maia dice:

    HOla quería saber si se puede cobrar por un trabajo hecho en una empresa extranjera, en una caja de ahorros en dólares, del banco ciudad (donde también tengo una cuenta sueldo). En el caso de que se pueda, tengo que justificar el ingreso de dicho pago? cómo se puede justificar? no le facturo porque es un servicio contratado en un crucero, como empleado de dicho crucero.

  21. Facundo C dice:

    Hola! muchas gracias por esta nota, me auyda a comprender un poco esto que es nuevo para mí. Por casualidad sabés de un insturctivo que explique claramente la gestión de una factura tipo E para el exterior? ( requisitos , tramites, etc) Porque la verdad la información en la web es muy confusa y la Afip no ayuda para nada.
    Gracias!

  22. TantasDudas dice:

    Hola Payoneer ahora permite extraer a una cuenta Argentina. La pregunta es si esto está avalado por el BCRA. Es decir es legal Pioneer en Argentina?

  23. Monica dice:

    Hola
    Una empresa francesa requiere mis servicios de administración acá en argentina. ,,me van a pagar en dólares soy jubilada…cuales son los pasos a seguir.
    Gracias

  24. Sebastian dice:

    el mudo iba maravilloso … y todo para terminar hablando de Payoner
    yo tengo la tarjeta, y la pedi exclusivamente para retirar dinero de Paypal
    pero ahora con nuestro amigo Mauri ya no es necesario. puedo recibir pagos directos desde Suiza a mi cuenta Argentina solo llenando un formualrio
    aun asi el COMEX te liquida con las comisiones… pero es lo mas legal de todo

    otro tema es que Paypal dispone de medidas de seguridad que desvinculó todas las cuentas bancarias virtuales
    pero con ciertos trucos se puede volver asociar, es cuestión de googlear

    aun asi Payonner te super liquida con las comisiones, y el tipo de cambios es según su conveniencia

    pero bueno a unos les sirve y a otros nooo…

  25. tomas dice:

    hola, la empresa con la q estoy trabajando para recibir el pago solamente me envia los pagos via transferencia SWIFT, eso significa que debo anotarme en monotributo si o si? saludos

    • admin dice:

      ¡Hola! Te van a pagar vía transferencia internacional. Hasta 2016, necesitabas el monotributo porque tu banco, para libertarte el dinero, te pedía la factura. Ahora, la mayoría ya no la pide, por lo que podrías recibir el dinero sin tener monotributo, pero debo advertirte que estarías evadiendo impuestos. ¡Saludos!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *